Eckhart Tolle idézetek: Csendből csendül a hang

Hát nem csodálatos? A nyelvünk tudja, hogy minden, ami megszólal a csendből táplálkozik. Így mondjuk: felcsendül és ebben már benne van a csend szó. Nos, úgy gondolom, hogy talán tetszene Eckhart Tollénak, ha tudná, hogy magyarul milyen szépen kifejezhető az az idézet, amit a csendről és a hangról ír. „A csend teszi lehetővé a hangnak, hogy hang legyen.” Vagyis az örök csend minden felcsendülő hang aláfestő zenéje. Nincs olyan felcsendülő hang, ami ne tartalmazná a csendet: „Ez egy bensőséges, de még testet-nem-öltött része valamennyi hangnak, minden zenei hangnak, zenének és szónak.”

Örülök, hogy itt vagy. Szeretném figyelmedbe ajánlani itt és most a teljes paragrafust, a saját fordításomban először magyarul, majd eredetiben, ahogyan Eckhart Tolle írta.

„Valamennyi hang csendből csendül fel, s csendesedik bele a teljes csendbe. Mialatt a hang szól csenddel van körülölelve. A csend teszi lehetővé a hangnak, hogy hang legyen. Ez egy bensőséges, de még testet-nem-öltött része valamennyi hangnak, minden zenei hangnak, zenének és szónak. A Testet-nem-öltött csend formában van jelen ezen a világon.”

A most hatalma – Pallos Gábor fordításában

“Every sound is born out of silence, dies back into silence, and during its life span is surrounded by silence. Silence enables the sound to be. It is an intrinsic but unmanifested part of every sound, every musical note, every song, every word. The Unmanifested is present in this world as silence.”

The Power of Now – Eckhart Tolle

„A csend teszi lehetővé a hangnak, hogy hang legyen.” Csodálatos gondolat. Pláne magyarul; a csend és a felcsendül szavaink; csodálatos. Nézd csak…

csend

felcsendül

Te mit gondolsz? Az Eckhart Tolle Magyarul Csoportban a Facebookon mindnyájan nyitottak és támogatóak vagyunk gondolataidra. Várunk szeretettel, hogy csatlakozz Te is. Örömmel beszélgetünk a spirituális útról, arról, ahol éppen tartasz; itt és MOST.

Isten hozott a Csoportban!

Kívánok Neked majd kellemes időtöltést, új barátokat, felemelő beszélgetéseket az Eckhart Tolle Magyarul Csoportban a Facebookon.

Nos, én alig tudok betelni vele, hogy a magyar nyelvben a hangot úgy fejezzük ki, hogy „felcsendül” a hang és ebben benne van, hogy a hang bölcsője, eredete, ami felcsendült az nem más mint a „csend” maga. Nagyon jó. Csodálatos, hogy ilyen spirituálisan fejlett a magyar nyelvünk.

Van egy másik hasonlóan spirituális, amit még Müller Pétertől tanultam: a lélek és a lélegzés (lélekzés, így írtuk régen).

Mialatt a hang szól csenddel van körülölelve.

A csend maga, ami megengedi a hangot felcsendülni. Végső soron is ahhoz, hogy a zene felcsendülhessen csendre van szükség: „A csend teszi lehetővé a hangnak, hogy hang lehessen.”

A mozgásnak a mozdulatlanság míg a hangnak a csend képezi az alapigazságát, az önvalóságát. Ezért adta Eckhart egyik könyvének azt a címet, hogy a Stillness Speaks, amit úgy szoktam fordítani, hogy a Csend-Nyugalom beszél.

Szeretettel:
Gábor


Pillanat…
Feliratkoztál a listára. További szép napot!

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt szereti: